البحث في...
الإسم
الإسم اللاتيني
البلد
التاريخ
القرن
الدين
التخصص
السيرة
 أسلوب البحث
البحث عن اي من هذه الكلمات
النتيجة يجب أن تحتوي على كل هذه الكلمات
النتيجة يجب أن تحتوي على هذه الجملة
ماثيو غيدير

ماثيو غيدير

الإسم اللاتيني :  MATHIEU GUIDERE
البلد :  فرنسي
التاريخ :  1971م - معاصر
القرن :  20 - 21
الدين : 
التخصص :  الترجمة - الارهاب - اللغة

عضو هيئة التدريس في جامعة باريس ، دراسات الشرق الأوسط ،

عضو هيئة التدريس في جامعة تولوز ، دراسات الشرق الأوسط والجغرافيا السياسية ،

التعليم :

حاصل على شهادة الدكتوراه في الترجمة والتواصل من جامعة السوربون بباريس بملاحظة مشرف جدا، ونشرت أطروحة دكتوراه بالفرنسية، وترجمت إلى العربية والانجليزية.

تخرّج من المدرسة العليا للترجمة بفرنسا عام 1995 برتبة الأوّل وعمل كمترجم مستشار لعدة شخصيات سياسية عالمية.

حاصل على شهادة الأبحاث المعمّقة في اللغة والأدب الفرنسي من جامعة السوربون بباريس بملاحظة حسن جدّا.

حاصل على شهادة الأبحاث المعمّقة في اللغة والأدب العربي من جامعة السوربون بباريس بملاحظة حسن جدّا، ونشرت كل أبحاثه في أكبر المجلّات العلمية وبعدة لغات.

نجح في المسابقة الوطنية للتبريز في فرنسا برتبة الأوّل، وعيّن أستاذا مبرّزا في باريس عام 1997.

عيّن أستاذا محاضرا في اللسانيات والترجمة بجامعة ليون بفرنسا عام 1999.

حصل على شهادة الكفاءة في البحث العلمي والإشراف على أبحاث الدكتوراه عام 2005 وعيّن مديرا للبحوث والدراسات العليا في عدة جامعات فرنسية.

يلقي سنويا العديد من المحاضرات، في شتى مجالات المعرفة وفي أهمّ العواصم العربية والغربيّة.

نشر العشرات من الكتب والمقالات عن الإشكاليات الاستراتيجية والمعرفية لمجتمع المعلومات وأثره على العالم العربي والإسلامي من الناحية الثقافية والأمنية والسياسية.

المناصب :

منذ 2011، يشغل الدكتور "غيدير" كرسي الترجمة والدراسات الشرقية بجامعة تولوز بفرنسا، ويدير مركز الابحاث الاستراتيجية بباريس، ونشر حوالي ثلاثين كتابا بعدة لغات وفي شتى مجالات المعرفة.

من 2007 إلى 2011، شغل كرسي الترجمة بجامعة جنيف ومنصب مدير قسم الترجمة ومدير مركز أبحاث الترجمة والتواصل بسويسرا.

من 2003 إلى 2007، شغل منصب أستاذ ومدير الدراسات الاستراتيجية بمركز أبحاث وزارة الدفاع الفرنسية.

أهمّ كتبه :

- العالم العربي والعالم الاسلامي، سلسلة كتب شاملة، باريس وبروكسال، 2014.

- العربية المعاصرة، باريس، 2013.

- أطلس الدول العربية، باريس، 2012.

- صدمة الثورات العربية، باريس، 2011.

- الترجمة والتواصل الموجه، باريس ، 2010.

- الترجمة والوساطة الانسانية، باريس ، 2009.

- الترجمة والمتابعة متعددة اللغات، باريس ، 2008.

- التواصل متعدد اللغات، باريس وبروكسال، 2008.

- مدخل إلى علم الترجمة، باريس ، 2010.

- من الترجمة العربية إلى تكنولوجيا الترجمة، باريس، 2005.

- اللغات الاستراتيجية، باريس، 2005.

- المعجم العسكري متعدّد اللغات، باريس، 2004.

- منهجية البحث العلمي، باريس، 2003.

- كلمات : المصطلحات العربية، باريس، 2003.

- دليل المترجم من الفرنسية إلى العربية، باريس، 2002.

- مبادئ تحليل النصوص الأدبية، القاهرة، 2002.

- معجم قواعد اللغة العربية، باريس، 2001.

- مكتوب : الخطّ العربي، باريس، 2001.

- لغة اليوم، باريس، 2001.

- الترجمة والاعلان، باريس، 2000.

وله عدد آخر من المنشورات المختلفة , يرجى الرجوع الى المصدر للاطلاع عليها :

http://www.guidere.org/index.html

رابط المصدر :

http://guiderebooks.over-blog.com/2014/03/dr-guidere-books-translated-into-arabic.html

مصدر آخر :

https://master-sciences-du-vegetal.academia.edu/MATHIEUGUIDERE

 
فروع المركز

فروع المركز

للمركز الإسلامي للدراسات الإستراتيجية ثلاثة فروع في ثلاثة بلدان
  • العنوان

  • البريد الإلكتروني

  • الهاتف